![]() |
> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Autres thèmes] |
> Tests similaires : - Structures au conditionnel | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Vie scolaire au lycée - vocabulaire - cours d'anglais is5l
La vie scolaire au lycée
266p31
🧍♂️ 1. LES PERSONNES DU LYCÉE :
📖 Vocabulaire clé :
Un(e) élève = A student
"Pupil" est aussi utilisé au Royaume-Uni (plutôt au primaire)
Un(e) professeur = A teacher
Un(e) surveillant(e) = A school supervisor / hall monitor
Aux USA, parfois "hall monitor" (élève volontaire)
Le proviseur = The principal (US) / head teacher (UK)
Le proviseur adt = The assistant principal (US) / deputy head (UK)
Un(e) E = The school counselor
Aux USA, le "counselor" est plus axé sur le soutien personnel ou l'orientation
Le personnel de vie scolaire = The school staff / staff
Le documentaliste = The librarian
🗨️ Expressions utiles :
Who is your English teacher? - Qui est ton/ta professeur(e) d'anglais ?
I have to see the principal. - Je dois aller voir le proviseur.
The school counselor gave me some advice. - Le E m'a donné des conseils.
🏫 2. LES LIEUX DU LYCÉE :
Une salle de classe = A classroom
Le bureau du proviseur = The principal's office
Le bureau de la vie scolaire = The school office / front desk
Le CDI = The library / media center
Le gymnase = The gym
La cantine = The canteen (UK) / cafeteria (US)
La cour = The schoolyard / the playground
Les couloirs = The hallways / corridors
Les toilettes = The restrooms (US) / toilets (UK)
La salle des professeurs = The staff room / teacher's lounge
🗨️ Expressions utiles :
Let's go to the library. - Allons au CDI.
You are not allowed to run in the hallway. - Il est interdit de courir dans les couloirs.
We have lunch at the cafeteria. - On déjeune à la cantine.
📑 3. DOCUMENTS ET OBJETS SCOLAIRES :
Un carnet de correspondance = A liaison book / report book
Peu courant dans les écoles anglo-saxonnes
Un billet de retard = A late slip
Document donné à l'accueil
Une convocation = A summons / an appointment slip
Peut aussi désigner une "notice" ou "call slip"
Un emploi du temps = A timetable (UK) / a schedule (US)
Un mot d'absence = An absence note
Un mot d'excuse = An excuse note
Une retenue = A detention
Une punition = A punishment / a sanction
Un bulletin scolaire = A report card
Un casier = A locker
Un sac à dos = A backpack (US) / a rucksack (UK)
📝 4. SITUATIONS TYPIQUES & JEUX DE RÔLES :
🎭 Situation 1 : En retard au lycée
En français : Tu arrives en retard. Tu dois er par la vie scolaire pour prendre un billet.
En anglais :
Student: Sorry, I'm late.
Supervisor: Do you have a late slip?
Student: No, I need to get one.
Supervisor: Go to the office and ask for it.
🎭 Situation 2 : Un oubli
En français : Tu as oublié ton carnet de correspondance.
En anglais :
Student:
US = I forgot my liaison book.
UK = I've forgotten my liaison book.
Teacher: Again? You need to bring it tomorrow.
Student: I'm sorry, I won't forget next time.
🎭 Situation 3 : Un age au bureau du proviseur
En français : Tu es convoqué(e) chez le proviseur.
En anglais :
Secretary: The principal wants to see you.
Student: Why?
Secretary: You'll find out. Please wait in front of the office.
🧠 5. POINT CULTURE (UK/US vs ) :
Carnet de correspondance = Très courant /// toujours utilisé, souvent remplacé par des applis ou emails
Retenue après les cours = Souvent utilisée/// Très fréquente aussi, surtout au Royaume-Uni
age chez le proviseur = Vu comme grave /// Plus fréquent dans les écoles US
CDI Lieu d'étude avec documentaliste /// Library with optional media center
E Vie scolaire / discipline /// School counselor (plus orientation et bien-être)


Exercice d'anglais "Vie scolaire au lycée - vocabulaire - cours d'anglais" créé par connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice d'anglais "Vie scolaire au lycée - vocabulaire - cours d'anglais"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Ecole